Keine exakte Übersetzung gefunden für أنواع العدوى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أنواع العدوى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Puede ser pus de algún tipo de infección bacteriana.
    ممكن أن يكون قيح من أحد أنواع العدوى البكتيرية
  • Estamos listos ante la llegada... ...del primer caso confirmado de infección.
    نحن جاهزين لتأكيد العدوى لجميع الانواع
  • Podemos confirmar infecciones de todo tipo...
    نحن جاهزين لتأكيد العدوى لجميع الانواع
  • Preocupada por el hecho de que los niños que son víctimas de explotación o abusos sexuales son vulnerables al VIH/SIDA y a otras infecciones y enfermedades y corren mayores riesgos de contraerlas y a sufrir perjuicios sicológicos,
    وإذ يساورها القلق إزاء قابلية الأطفال المستغَلّين جنسيا أو المعتدى عليهم جنسيا للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغير ذلك من أنواع العدوى والأمراض وكذلك للمعاناة من الانهيار النفسي وتعرّضهم أكثر من غيرهم لمخاطر الإصابة بذلك الفيروس وأنواع العدوى والأمراض تلك، وكذلك للمعاناة من الانهيار النفسي،
  • Preocupada por el hecho de que los niños que son víctimas de explotación o abusos sexuales son vulnerables al VIH/SIDA y a otras infecciones y enfermedades y corren mayores riesgos de contraerlas y a sufrir perjuicios sicológicos,
    وإذ يساورها القلق بشأن خطورة قابلية الأطفال المستغَلّين جنسيا أو المعتدى عليهم جنسيا للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغير ذلك من أنواع العدوى والأمراض وكذلك للمعاناة من الضرر النفسي وكونهم أكثر عرضةً من غيرهم لتلك المخاطر،
  • Alienta a los Estados Miembros a que fortalezcan las medidas jurídicas, de política y de otra índole encaminadas a reducir la vulnerabilidad de los niños víctimas de explotación y abusos sexuales al VIH/SIDA y otras infecciones y enfermedades y al mayor riesgo de contraerlas y de sufrir perjuicios sicológicos, mediante la eliminación de todas las formas de explotación sexual de los niños;
    تشجّع الدول الأعضاء على تعزيز التدابير القانونية والسياساتية وغيرها من التدابير الرامية إلى التقليل من قابلية الأطفال المستغَلّين أو المعتدى عليهم جنسيا للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من أنواع العدوى والأمراض إلى جانب المعاناة من الانهيار النفسي والتقليل من احتمالات إصابتهم بذلك الفيروس وأنواع العدوى والأمراض تلك إلى جانب المعاناة من الانهيار النفسي، وذلك من خلال القضاء على جميع أشكال استغلال الأطفال جنسيا؛
  • Pero en línea decía que eso creó... ...infecciones más potentes.
    لَكنِّي قَرأتُ على الإنترنتَ بِأَنَّ هذا يُشجّعُ في الحقيقة أنواع فعَّالة أكثر عدوى.
  • Alienta a los Estados Miembros a que fortalezcan las medidas jurídicas, de política y de otra índole encaminadas a reducir la vulnerabilidad de los niños víctimas de explotación y abusos sexuales al VIH/SIDA y otras infecciones y enfermedades y al mayor riesgo de contraerlas y de sufrir perjuicios sicológicos, mediante la eliminación de todas las formas de explotación sexual de los niños;
    تشجّع الدول الأعضاء على تعزيز التدابير القانونية والسياساتية وغيرها من التدابير الرامية إلى التقليل من خطورة تعرّض الأطفال المستغَلّين أو المعتدى عليهم جنسيا للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من أنواع العدوى والأمراض إلى جانب المعاناة من الضرر النفسي والتقليل من احتمالات تعرّضهم لتلك المخاطر، وذلك من خلال القضاء على جميع أشكال استغلال الأطفال جنسيا؛
  • Más del 65% de la población total tiene menos de 25 años, pero la mayoría de los adolescentes no pueden acceder con facilidad a información y servicios de salud sexual y reproductiva, cuyas consecuencias son embarazos no deseados, abortos realizados en condiciones no adecuadas, mayores tasas de mortalidad maternal, esterilidad, VIH y otras infecciones de transmisión sexual.
    فأكثر من 65 في المائة من مجموع السكان هم دون الخامسة والعشرين سنة من العمر ولكن معظم المراهقين لا يسهل عليهم الحصول على معلومات وخدمات تتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، مع ما ينجم عن ذلك من حالات حمل غير متوخاة، وحالات إجهاض غير سليمة، وارتفاع معدلات وفيات الأمهات، والعقم، وفيروس نقص المناعة البشري، وغير ذلك من أنواع العدوى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
  • El PMA colabora con la OMS en una serie de países incluidos en la iniciativa “3 millones para 2005” en diversas actividades: las principales son el apoyo nutricional a las personas que padecen enfermedades crónicas y a las madres que participan en la prevención de la transmisión maternoinfantil; la orientación psicológica voluntaria; y programas de tratamiento que mejoren su estado de salud y curen las infecciones oportunistas.
    ويتعاون البرنامج مع المنظمة في عدد من بلدان مبادرة ”5×3“ في مجموعة شتى من الأنشطة أهمها تقديم الدعم التغذوي للمرضى بصفة مزمنة والأمهات المشاركات في الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، والمشورة الطوعية وبرامج العلاج لتحسين وضعهن الصحي وعلاج أنواع العدوى الانتهازية.